…poďme spolu do kina. „Do ktorého kina? A na čo?“ opýtate sa. Navrhujem kino mladosť. Nie kino, ktoré je možno i vo vašom meste. Myslím mladosť, s malým písmenom. V mladosti naozaj bývalo skoro v každom meste kino Mladosť. Bolo aj mojom rodnom meste, okrem kina Moskva v centre, kina Strojár a kina 1. máj…
Kategória: Na pracovnom stole
Niekoľko úvah na tému Čapkových fantázií
„…nič nie je človeku cudzejšie ako jeho vlastný obraz“ (Karel Čapek: R.U.R) Nikdy som nebol milovníkom sci-fi a fantastických románov, ktoré mali odhaliť tvár budúcnosti. To, čo nás malo čakať kdesi na druhom konci predstáv, to, čo si v zajatí každodennosti nevieme ani len predstaviť. Akýsi moderný, technicky dokonalý raj na Zemi a vo Vesmíre, alebo armagedon…
Čierny Mesiac, alebo čierne Slnko
Dvaja muži na snímke na prvý pohľad nemajú veľa spoločného. Viliam Chmel (1917-1961) patril k popredným predstaviteľom slovenských výtvarných umelcov, ktorí nadviazali na tvorbu skvelej generácie 1909 (Benka, Fulla, Mudroch). Peter Fedor (1947-1990) bol podľa slov profesora L. Kováča „fyzik a biológ s neobvykle širokým vzdelaním, vedec s fantáziou génia“. Venoval sa neurónovým sieťam…
Hadži Murat už v predaji
Po piatich rokoch sústredenej práce je nový preklad novely Leva Tolstého Hadži Murat pripravený pre našich čitateľov. S odstupom času môžem so zadosťučinením povedať, že stál za všetko úsilie a námahu. Rozsahom skromná novela ( v mojej verzii s ilustráciami nepresahuje 166 strán) je bezpochyby jedno z najhlbších diel Leva Nikolajeviča. „Mnoho bolo variantov k…
Nový preklad Tolstého novely Hadži Murad už čoskoro
Po piatich rokoch intenzívnej práce nad prekladom poslednej novely Leva Nikolajeviča Tolstého Hadži Murat je pripravený k vydaniu. Súčasťou publikácie je aj moja rozsiahla literárna a historická štúdia o dobe veľkého avarského hrdinu a o vojenskom súperení ruskej armády s horskými kmeňmi Kaukazu. Venujem ju pamiatke ružomberského rodáka Dušana Petroviča Makovického, rodinného lekára Tolstojovcov. Novela…
Letný zážitok s „tatárom“
Po ročnej prestávke sa vraciam k Hadži Muratovi, novele Leva Nikolajeviča Tolstého. Neobyčajný text, ktorý autor zakázal vydávať za života a nad ktorým pracoval najdlhšie, viac ako desať rokov. U nás vyšiel v roku 1974 ideologicky „otesaný“ preklad novely vo vydavateľstve pre mládež. Poznámky a verzie novely obsahujú tisícky rukopisných strán. Tolstoj si vzal na poslednú cestu so sebou rukopis,…